Palju õnne Eesti!
Was sich hinter der Überschrift verbirgt, warum es die Zauberflöte auch auf estnisch zu hören gibt und was sonst noch passiert ist, erzählt euch Barbara hier.
Herzlichen Glückwunsch Estland!
Wenn ihr euch jetzt wundert, warum ich Estland gratuliere, ist das ganz einfach. Estland feiert jedes Jahr am 24. Februar seinen Unabhängigkeitstag, doch in diesem Jahr ist es ein besonderer, denn es war genau vor 90 Jahren und so feiern alle den 90. Geburtstag.
An den Häusern werden Fahnen rausgehängt, es gibt Militärparaden, in jeder Stadt feierliche Festakte und so weiter. Die Esten sind da richtig euphorisch und es gibt sogar nicht nur eine Nationalhymne, sondern noch ein Lied für die Fahne, ein Lied über Gott und noch einen Kodumaa, also Heimatland, Marsch.
Am Freitagabend war ich in Tartu mit Marlene und Maria im Theater, besser gesagt in der Oper, und haben uns die Zauberflöte angeschaut.
Es hat sich sehr gelohnt, wir hätten es schon früher machen sollen. Auch die Karten waren günstig, nur grad mal 90 EEK (~6 €) für die 3. Reihe. Es war eine modernere Inszenierung, auf Estnisch mit Englischen Übertiteln, nur die Königin der Nacht hat auf deutsch gesungen, jedoch den Text auf estnisch gesprochen.
Es ist schon komisch, dass sie hier alles ins estnische übersetzen, auch sämtliche Musiksongs singen sie hier nach, nur die Fernsehfilme „übersetzen“ sie nur mit Untertiteln, bzw einem estnischen Sprecher.
Letzte Woche, war hier nochmal schöner Winter, mit Schnee und wir waren auf dem Ahja-Fluss hinterm Dorf zum Schlitten fahren. Uuunndd...ich habe meinen Pullover fertig gemacht, also richtig zusammen genäht und so. Er sieht richtig gut aus, ist aber auch ganz schön warm, wie ich festgestellt habe.
Ich versuche auch mal Bilder direkt in den Text einzufügen, denn das hat mir Marlene jetzt gesagt, dass das hier auch geht.
Ab Mittwoch bin ich dann 5 Tage auf dem Mid-Term-Meeting in Nord-Estland.
Mach's gut!
Barbara