Morocco 2017 - Day 4
Friday, 29.09.2017
English
To get from the Kasbah to the hall where we eat our meals and plan our activities, you have to cross a big yard lined with palmtrees. This morning the yard was highly frequented by people walking to the hall or back because they had forgotten to take something with them. Others were on the way to the bathrooms to take a shower or brush their teeth.
After the breakfest we split up to work in groups. All three nationalities were mixed.
Some prepared the lunch, learning how to cook tagine. Others stayed in the yard oft the Kasbah in the shade while dancing and performing with our teacher Florian from Germany. One group started to record our activities on video to create a video about the journey.
The region of Agdz is characterised by a hot climate, dusty and dry loamy, red soil. The wind wich is blowing over the fields lifts the sand from the ground and takes to the city. The tiny little grains wash the color from the traffic signs, so one group started to create some signs of ceramic, because they will last a way much longer. Another group dug holes to plant trees and shrubs in the school area. They will keep the water in the soil and the plants also will carry fruits that can be harvestet by the people.
The last group wrote the reports for the days that had passed. One in latvin, german, morrocan and finally in english.
In the evening some went to nearby riverbed. In this time of the year its completely dry but still sourrunded by palmtrees. The sun left a red and golden glance on the surface.
After the dinner, we ate couscous, the morrocans performed a drumsession and everybody danced with each other. Later some went back to the pool while others were already sleeping. You could hear the crickets chirping under the cover of the night.
Soeren
German
Heute begannen wir den Tag etwas später, mit dem Frühstück um 8.30 Uhr. Wie schon an den Tagen davor gab es Baguette, Marmelade und Tee.
Nach dem Frühstück starteten wir unsere Arbeit in den einzelnen Gruppen:
Performance/ Tanzen, Kochen, Filmen, Urban Gardening, Keramik und Dokumentation.
Die „Gartengruppe“zum Beispiel, sie bereitete in der Schule mehrere Beete für die Bepflanzung vor. Sie trugen alten Schutt ab. In den nächsten Tagen werden die Beete mit Erde aufgefüllt und anschließend Citrusbäume und Kräuter gepflanzt.
Die Keramikgruppe hat Ton mit Wasser und Toilettenpapier gemischt, damit er für die Platten, die im Museum ausgestellt werden sollen, stabiler wird. Anschließend wurde die Masse mit den Füßen gestampft.
Die Filmgruppe machte sich nach einer kurzen Absprache auf den Weg, um an den verschiedenen Orten Aufnahmen zu machen.
In diesen Gruppen arbeiteten wir bis zum Mittagessen, dass die marokkanische Jugendlichen vorbereitet haben. Wir aßen selbstgemachte Tajine und vertieften uns danach weiter in unsere Arbeit.
Gegen 20.00 Uhr trafen wir uns wieder, um uns endlich in dem Pool der Kasbah zu erfrischen und gemeinsam leckeren Couscous zum Abendbrot zu essen.
Als Tagesabschluss tanzten wir zur Trommelmusik der Marokkaner, bis wir uns gegen 23 Uhr ins Bett begaben.
Lena & Emil
Latvian
Brokastis bija paredzētas 8:30, tāpēc daudzi bija apmierināti ar lieko stundu, ko varēja pavadīt guļot, bet kad visi cēlās, dažiem istabiņās pagadījās pa pārsteigumam,. Puišiem tas bija krupis, kas nakts laikā bija iespraucies pa apakšējo durvju spraugu, bet meitenēm, skorpions. Sapratām, ka fauna ir citāda nekā Eiropā, tāpēc, kopš šī atgadījuma, istabiņās un tumsā palikām mundrāki un uzmanīgāki.
Šī bija pirmā diena, kad sākām nodarboties ar projektā paredzētajām aktivitātēm, tāpēc katrs devās uz to nodarbību, kurai bija pierakstījies: fotogrāfiju, performanci, kulināriju, urbāno dārzniecību, dokumentēšanu vai keramiku. Nodarbības bija iespējams mainīt katru dienu, tāpēc visi bija priecīgi, ka bija iespēja izmēģināt ko jaunu.
Kulināriem bija jāpagatavo kāds marokāņu ēdiens, kuru gatavošanā iesaistījās visu tautību pārstāvji. Gala rezultāts bija svaigi dārzeņu salāti un vistas tadžins. Tas ir gaļas un dārzeņu sautējums, kas tiek pagatavots īpašos māla kastroļos.
Performancē, kuru vadīja vācu skolotājs un dejotājs Floreans, jaunieši iepazina cilvēka ķermeni, atbrīvojās, dejoja gan solo dejas, gan duetus, improvizēja un nodarbojās ar vieglu meditāciju.
Fotogrāfijā jaunieši iemūžināja projekta norisi, gan fotografējot, gan filmējot, paralēli apgūstot fotogrāfijas pamatus no pieredzējuša fotogrāfa Jāņa Vīksnas.
Dokumentācija nodarbojās ar projekta iemūžināšanu rakstveidā un dalīšanos ar to interneta vidē, kā rezultātā arī tapuši visi šie ieraksti. To vada vācu valodas skolotāja Marija no Drēzdenes.
Urbānā dārzniecība norisinājās skolas teritorijā un tās uzdevums bija apstrādāt un sagatavot zemi, priekš krūmiem, kokiem, saķņaugiem un garšaugiem, kurus vēl tikai grasījāmies stādīt.
Keramikā jaunieši apguva keramikas pamatus un gatavoja izkārtņu plāksnītes, kuras vēlāk tiks izmantotas nākamajā pilsētā Timidartē, uz kuru vēl tikai dosimies, priekš dažādiem vēsturiskiem objektiem.
Pēc pusdienlaika, turpinājās visas iepriekšminētās aktivitātes, kuru laikā visi labāk iepazina Agdzu, projekta dalībniekus un Marokas vidi.
Vakariņās bija kuskus, kaut kas, pie kā vēders bija pieradis. Pēc mielasta namatēvi mūs pagodināja ar bungu mūziku marokāņu stilā, kā laikā visi metās dejā. Pēc tam jaunieši izmantoja iespēju ielēkt baseinā, kamēr citi jau devās pie miera.
Pēteris