Astrid Lindgren ist wahrscheinlich jedem ein Name, ein Gesicht im Kopf. Wir sind mit ihren Geschichten, ihren Figuren, die zu unseren Helden wurden, aufgewachsen. Michel aus Lönneberga, Pipi Langstrumpf, Wir Kinder aus Bullerbü.
Besides of youth meetings and summer workcamps, those were described in my reports before, the hosting organization I am doing my project for (ICJA) organizes preparation of workcamp leaders as well as leads the seminar after the workcamp's season, detailed analyzing experience of each single camp leader he/she got during the workcamp.
Die Geschichte eines wahr gewordenen Traums. Diesen Text habe ich eigentlich Anfang Oktober (12. Oktober), wie schon häufiger, in einem Zug geschrieben. In *dem* Zug. Weil ich in dem Zug war, der mich im Oktober nach 11 Monaten endlich wieder nach Stockholm gebracht hat. Von meinen Träumen schreibe ich immer dann, wenn ich endlich wieder in Bewegung bin. An diesem Sonntag voller Schnee bin ich sehr froh, meinen ersten Blogeintrag veröffentlichen zu können. Danke Emma und Jonas für den Schneemann ♡
(ENGLISH VERSION BELOW)Seit November wird in Frankreich landesweit demonstriert. Was anfangs ein Protest gegen Macrons vorgeschlagene Energiewende war, hat sich zu einem sozialen Aufstand mit teils bürgerkriegsähnlichen Zuständen entwickelt. Doch wie denkt die Jugend darüber?
Was ist das Beste an einem Freiwilligendienst? Das Reisen? Die Feiern? Der Kulturaustausch? Nein, natürlich das persönliche Projekt! Hier sind einige Gründe, warum ihr damit noch heute anfangen solltet.
Wenn man im Ausland leben will, muss man sich anstrengen, eine neue Sprache zu lernen. Als Europäische Freiwillige in Deutschland, muss ich das auch machen. Aber es interessiert mich auch, wie meine Muttersprache – Französisch – in Deutschland gelernt wird.
In diesem Jahr hat die Europäische Union erneut die Initiative DiscoverEU auf der Grundlage eines Vorschlags des Europäischen Parlaments ins Leben gerufen, die jungen Menschen im Alter von 18 Jahren die Möglichkeit geben soll, zu reisen, um die Freizügigkeit in der Europäischen Union voll auszunutzen, die verschiedenen Kulturen der europäischen Staaten zu entdecken und zu schätzen, Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund kennenzulernen. Sie können sich bis morgen um 12 Uhr bewerben.
How would a world where solidarity reigns look like? Though maybe I should start at the beginning....
abruptly my knee jerks up. It went so quickly and with such a force, that I feel startled by myself. For a second I felt as I was stuck in a strangers body, not being able to control my actions. The little hammer hits my other knee. After the doctor observed with satisfaction that my neural output lead to the same reaction as a moment before, I am shown with a swift nod: Yep, you are healthy!
The international volunteer day has been celebrating at the 5th of December, every year since 1985. Each year it has an own motto which was this year: “Volunteers build Resilient Communities”. We, the team of IIC Razlog, decided to participate and promote volunteering for youngsters in Razlog one week ago.
Long time ago, I volunteered in a refugee camp in Greece, but since then I am still connected to some organizations and people there on social media. The pictures they share and the stories they tell in only a few paragraphs frighten me, there is another winter to come on the island of Lesbos..
Ich habe es überlebt! Ich bin nicht vor Nervosität gestorben! Wenn ich zu dem gestrigen und heutigen Tag ein Motto finden sollte, dann wäre das: Ungeplant passt es am Besten.
Noch immer werden die Unweltprobleme der Welt oft zu wenig Ernst genommen und teils auch absichtlich zu Gunsten der Wirtschaft vernachlässigt. Auch in Griechenland sieht man die Folgen einer solchen Politik sehr deutlich.