Suomi Finnland Suomi Finnisch
"Die spinnen, die Finnen!" denkt sich Finn_Sim, als sie die finnische Sprache erlernt... und die finnischen Sitten, wenn es um die Nationalflagge geht! Da verstehen die Finnen nämlich keinen Spaß...
Seit dem 23.02. bin ich über neun glückliche Monate mit meinem Schatz zusammen und er hat mir mal wieder wunderschöne Geschenke in einem Paket zugeschickt. Ich hab also stets Erinnerungen an Deutschland und vermisse euch alle ganz arg.
Da es zudem nichts Spektakuläres in meiner achten Woche zu berichten gibt, will ich euch mal Finnland und deren Sprachen (+ Macken) näher bringen.
Suomi, so bezeichnen die Finnen ihr Land und ihre Sprache (sie kommen aus Suomi und sprechen Suomi). Woher genau dieser Name kommt, wissen sie selber nicht so genau. Das Land ist übrigens zweisprachig.
Der Geschichte nach war Finnland des Öfteren ein Part von Schweden und auch mal von Russland, bis es dann am 06.Dezember 1917 unabhängig wurde. Dieser Tag wird auch Stolz von den Suomi Leuten gefeiert.
Doch hier sind nun viele Gebiete finnischsprachig, aber auch einige schwedischsprachig. Jeder Schüler muss die zweite Nationalsprache (Schwedisch) lernen, die allerdings auf großer Abneigung beruht. Speziell im Eis-Hockey gibt es absolut keine Freundschaft zwischen Finnland und Schweden.
Die Sprachen sind ebenso gegensätzlich. Ich selber lerne ja finnisch und kann bestätigen, dass nur sehr wenige Wörter aus dem Deutschen herzuleiten sind, wie zum Beispiel "gurku" = Gurke. Der Klang ist zudem sehr hart. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe im Satz und danach folgt ein monotoner Klang.
Suomi unterscheidet auch keine Geschlechter, alles ist "es" und es gibt auch keine eigenständigen Präpositionen wie auf, unter, draußen… - dafür aber jede Menge unterschiedliche Wortendungen die dieses ausdrücken.
Man lernt quasi eine Vokabel in mehr als zehn verschiedenen Varianten. "pöyta" = Tisch, "pöydällä" = auf dem Tisch, "koti" = Haus, "kotona" = zu Hause, "kauppa" = Laden/ Geschäft, "kaupassa" = im Laden/ in dem Geschäft. Man muss wissen, welche Buchstaben sich verändern und welche Endung man dranhängen soll, um ja das Richtige auszudrücken.
Auch die Personalpronomen werden verändert. "Minä olen Simone" = Ich bin Simone oder "Minulle on nelkä" für Ich habe Hunger. Dabei bedeuten "Minä und Minulle" einfach nur "ich".
Nicht zu vergessen, klingen viele Wörter komisch und lustig zugleich in meinen Ohren. Da hätten wir "Pena" und "Kane", die weder Penner noch (Tee-) Kanne bedeuten, sondern zwei männliche Vornamen sind. "Pilvi" bedeutet Wolke und ist zugleich ein weiblicher Vorname. "Marjo" ist nicht männlich, sondern ebenso ein weiblicher Vorname.
Im Supermarkt steht natürlich jeder einmal vor der Süßwarenreihe. Ganz berühmt ist die FAZER Schokolade in verschieden Sorten, eventuell mit Milka vergleichbar. Doch so ganz finnisch ist Fazer nicht, da die Marke von einem aus der Schweiz stammenden Bäcker und Konditor Karl Fazer stammt.
Doch nun zu den lustigen Süßwaren *grins*. Eine "Russin" findet man in der Bonbonabteilung, anteksi (‘tschuldige) ich meine natürlich keine Person, sondern getrocknete Rosinen. Ja und dann steht da überall pussi, minipussi, isopussi…jaaaahaaa finnisch ist schon merkwürdig, doch pussi heißt hier einfach nur Tüte oder Packung.
"Klo" ist auch so eine Abkürzung für sich und man findet es überall. Klo ist die verkürzte Form von "kello" = Uhrzeit. Hat also nichts mit Toiletten zu tun.
Kommen wir nun zur finnischen Nationalflagge. Diese ist absolut heilig für die Finnen. Es gibt bestimmte Normen, wie groß die Flagge zu sein hat, nach dem die Mastlänge so oder so hoch ist. Sauber muss sie sein und darf ja nie den Boden berühren, das wäre eine Schande. Beschriften ist ohnehin ein Missbrauch, denn damit würde sie unrein werden. Um dies aufzuheben, muss sie verbrannt werden und dann wird anschließend eine neue gekauft.
Meine Meinung dazu: "Die spinnen die Finnen!" Hatte nämlich die Idee, mir eine Flagge zu kaufen und die Menschen, denen ich begegne, sich verewigen zu lassen, doch schon beim aussprechen meiner Idee wurde ich "dumm angemacht".
Das Kreuz verbindet alle skandinavischen Länder, dennoch muss ich hier kurz erwähnen, dass (ganz) Finnland an sich KEIN skandinavisches Land ist. Nur einige Teile, wie der Nordteil von Lappland und die Aland Inseln gehören zu Skandinavien.
Das Kreuz symbolisiert unter anderem auch in Analogie zum Sternbild – Kreuz des Nordens. Die Farben blau und weiß stehen für die vielen Seen und Flüsse und den übermäßigen Schneeanteil.
Nach all dem finnisch hier und finnisch da, will ich euch einen wunderschönen Spruch hinterlassen:
"Kaikki ihmiset haluaisivat muttaa ihmiskunnan, mutta kukkan ei halua muuttaa itseään."
Hier natürlich eine Übersetzung:
"Menschen wünschen sich, die gesamte Menschheit zu ändern, doch die Blumen wollen sich nicht verändern."
Comments