Scouse - mehr als nur Labskaus
In Liverpool wird ein Akzent und Dialekt namens "scouse" gesprochen. Aber was ist das genau?
Liverpools Akzent ist einer der berühmtesten in England. Er wird auch „scouse“ genannt.
Der Name leitet sich von der lokalen Eintopfspezialität „Scouse“ ab. Dieses ist ein typisches Seefahrer- und Matrosengericht, bestehend aus einer Kartoffelbreipampe mit gepökeltem Rindfleisch und roter Bete (viele kennen es sicher unter dem deutschen Namen Labskaus).
Weil es so günstig war, aß die ärmere Bevölkerung von Liverpool, Birkenhead, Bootle und Wallasey im 19. Jahrhundert häufig dieses Gericht. Deswegen nannten Außenstehende diese Leute „scousers“ und ihren Akzent „scouse“. Der Akzent entstand hauptsächlich durch internationale Einflüsse.
Liverpool entwickelte sich schnell von einem kleinen Fischerdorf zu einer großen Hafenstadt, die vorwiegend mit Irland handelte. Im 18 Jahrhundert wurde sie eine bedeutende Stadt für internationalen Handel und ein Industriezentrum. Dort flossen folglich viele verschiedene Sprachen und Dialekte zusammen, da sich viele Migranten von vielen Teilen aus Großbritannien, Irland und Nordeuropa und Händler und Matrosen aus verschiedenen Ländern in Liverpool niederließen. Diese Einflüsse, vor allem von den irischen und walisischen Einwanderern in Kombination mit europäischen Akzenten, trugen zu einer sehr markanten Aussprache in Liverpool bei.
Diese Aussprache unterscheidet sich sehr von Liverpools Nachbarregeionen. Es gibt aber auch einige generelle Unterschiede zwischen britischem Englisch und Scouse. Ein Hauptunterschied ist die Aussprache des „K“s. Im Scouse-Akzent spricht man das K eher wie eine Mischung aus „ch“ und hartem „r“ aus (im Rachenraum gebildet). Außerdem unterschiedet sich die Aussprache des „r“s. Während man es im Britischem Englisch am Anfang eines Wortes und vor Vokalen retroflex ausspricht, klingt es im scouse eher flach.
Natürlich gibt es noch weitere kleinere Unterschiede sowie einige eigene Wörter. Aufgrund irischer Einflüsse heißt im scouse die zweite person plural auch 'youse/yous/use'/ju:z'. Außerdem benutzen die sousers mit wenigen Ausnahmen „me“ anstatt „my“, was auch auf irische Hintergründe zurückzuführen ist. Andere Wörter, die es nur im scouse gibt sind zum Beispiel ''giz“ anstatt „give us“, „clobber“ oder „threads“ anstatt „clothes“, oder „the ozzy“ anstatt „hospital“. Weiterhin benutzen manche scousers „Go 'ed, is right, nice one, boss, well in, sound, belter, made up“ als positive Adjective. Man kann z.B. damit Fragen nach seinem Befinden beantworten, z.B. „I'm boss“ als Antwort auf „How are you?“.
Am Besten kann man sich aber ein Bild von dem Akzent und Dialekt machen, wenn man ihn mal hört.
Hier sind einige Beispiele:
http://www.liverpoolecho.co.uk/news/liverpool-news/korean-youtuber-absolutely-nails-scouse-11196672
https://www.youtube.com/watch?v=hycOWmNWkHA
https://www.youtube.com/watch?v=hycOWmNWkHA
Comments