Algerisch: Dialekt oder Sprache?
Die Sprachwissenschaften diskutieren häufig darüber, was Algerier im Alltag sprechen, und stellen die Frage: Woher stammt ihre Sprache? Dann sagen die Intellektuellen immer: Wir sprechen weder arabisch noch französich, sondern algerisch.
Algerisch ist eine Mischung aus verschiedenen Sprachen und jeder Algerier kann sie verstehen. Aber die neue Sprache, die unter den Jugendlichen entstanden ist, ist ein Geheimnis voll mit seltsamen Worten und lustigen Sätzen. Junge Menschen haben eine Terminologie gebaut, die nur zwischen ihnen verstanden wird. Da stellt man sich die Frage: Warum baut die Jugend eine Mauer, die zwischen ihr und den älteren Menschen steht?
Hier ein paar Beispiele dafür, wie Jugendliche die Landeswährung nennen: "Dafra", "Hobla", "Maska", "Baskala" ...
Die Jugendlichen geben der Landeswährung seltsame Etiketten und Namen, die Namen wurden unter sich in Umlauf gebracht als Kommunikationmittel sowie als Symbole oder Passwörter. Das kürzt viel ab, dadurch werden nur die jungen Menschen verstanden. Was für einen Sinn enthalten dann diese Namen? Die anderen Generationen bekommen kein "Visum" in diese Welt, die voller Geheimnisse und Widersprüche ist.
Einer der Kaufleute sagt, es war es doch schwierig, die Jugend zu verstehen, als sie mich bezahlten wollten, da sie nicht den wirklichen Namen des Geldes sagten. So zum Beispiel "Dafra" für zehn Dinar, "Hobla" für zweihundert Dinar und "Maska" für tausend Dinar sowie "Baskala" für fünfhundert Dinar. Diese Mentalität der jungen Menschen hat einige Händler gezwungen, die Namen ebenso anzupassen. Einige haben sie auswendig gelernt, um die Kommunikation zwischen ihnen und den Jugendlichen zu erleichtern.
Hier einige Erklärungen für die Herkunft der Worte:
Hobla: wurde auf das Bild von der Statue der Märtyrer gedruckt. Die Leute nennen dies Statue Houbal.
Maska: masaka(ar) = Ergreifer.
Baskala: Dies kommt von altem Geldpapier, nämlich 500 französische Franken, wie wegen des Bildes eines französischen Chrakters namens "Pascal" meist Paskala genannt wurden.
Sankouha: wurde auf die Münze fünfzig Dinar gerufen. Ihre Bedeutung kommt von der Nummer "cinq", also fünf, im Französischen.